Đọc đoạn văn sau và trả lời các câu hỏi bên dưới
1)この 人は 今 どこに 住んで いますか。
……
2)この 人は どうして 田舎の 生活は 嫌だと 思いましたか。
……
3)この 人は 田舎へ 帰って、何を しますか。
……
4)東京に ない 物は 何ですか。
……
田舎へ 帰って Trở về quê. わたしは 九州の 小さい 村で 生まれた。 Tôi sinh ra tại một làng nhỏ của Kyuushuu. 高校を 卒業して、東京へ 来てから、もう10年に なる。 Tốt nghiệp cấp 3 rồi lên Tokyo, đã được 10 năm. 今 本屋で 働いて いる。 Bây giờ tôi đang làm việc tại hiệu sách. 田舎に いた ときは、映画館も ないし、レストランも ないし、田舎の 生活は 嫌だと 思った。 Khi còn ở quê, chẳng có rạp chiếu phim mà cũng chẳng có nhà hàng, tôi đã từng nghĩ là ghét cuộc sống dưới quê. でも、最近 疲れた ときや 寂しい とき、よく 田舎の 青い 空や 緑の 山を 思い出す。 Nhưng gần đây, những lúc mệt mỏi hay buồn bã tôi lại thường nhớ đến bầu trời xanh hay ngọn núi của miền quê. 目を 閉じると、友達と 泳いだ 川の 音が 聞こえる。 Cứ nhắm mắt lại là tôi có thể nghe thấy âm thanh con sông tôi đã cùng bơi với bạn bè. わたしは 来年の 春 会社を やめて、田舎へ 帰ろうと 思って いる。 Tôi dự định mùa xuân năm sau sẽ nghỉ việc công ty và quay về quê. そして、都会の 子どもたちが 自由に 遊べる 「山の 学校」を 作る つもりです。 Và rồi tôi định sẽ xây dựng “trường học miền núi” mà trẻ con thành phố có thể tự do chơi đùa. 東京には 世界中の 物が 集まって いるが、ない 物が 1つだけ ある。 Ở Tokyo thì nhiều món đồ khắp thế giới tập trung lại nhưng mà thứ nó không có chỉ có 1. それは 美しい 自然だ。 Đó là thiên nhiên tươi đẹp. わたしは 東京へ 来て、自然の すばらしさに 気が ついた。 Tôi khi đến Tokyo đã nhận ra sự tuyệt vời của tự nhiên. |