(れい): 教会(きょうかい)で この (うた)を (うた)います 

⇒ この (うた)は 教会(きょうかい)で (うた)われて います。
Bài hát này được hát trong nhà thờ.

Hoàn thành các câu sau:

1) 中国(ちゅうごく)や 日本(にっぽん)などで 漢字(かんじ)を 使(つか)います ⇒

2) イタリアや スペインでも この (さかな)を ()べます ⇒

3) いろいろな (くに)の ことばに この 小説(しょうせつ)を 翻訳(ほんやく)します ⇒

4) サウジアラビアなどから 石油(せきゆ)を 輸入(ゆにゅう)します ⇒


1)漢字(かんじ)は 中国(ちゅうごく)や 日本(にっぽん)などで 使(つか)われて います。
Chữ Kanji được sử dụng tại những nước như Trung Quốc và Nhật Bản.
2)この (さかな)は イタリアや スペインでも ()べられて います。
Loài cá này được ăn ở cả Ý lẫn Tây Ban Nha.
3)この 小説(しょうせつ)は いろいろな (くに)の ことばに 翻訳(ほんやく)されて います。
Cuốn tiểu thuyết này được dịch ra nhiều thứ tiếng.
4)石油(せきゆ)は サウジアラビアなどから 輸入(ゆにゅう)されて います。
Dầu hỏa được nhập khẩu từ những nước như Ả rập Xê út.