(れい)1: (からだ)に いいです・毎朝(まいあさ) ()どもは 牛乳(ぎゅうにゅう)を ()んで います

⇒ (からだ)に いいので、毎朝(まいあさ) ()どもに 牛乳(ぎゅうにゅう)を ()ませて います。
Vì tốt cho cơ thể nên mỗi sáng tôi cho con uống sữa.

(れい)2: 息子(むすこ)は 来年(らいねん) 入学(にゅうがく)試験(しけん)を ()けます・息子(むすこ)は (じゅく)に (とお)って います

⇒ 息子(むすこ)は 来年(らいねん) 入学(にゅうがく)試験(しけん)を ()けるので、息子(むすこ)を (じゅく)に (かよ)わせて います。
Vì năm sau con trai tham dự kỳ thi đầu vào nên tôi cho con trai đi học thêm.

Hoàn thành các câu sau:

1)(あさ)は (いそが)しいです・(むすめ)は (あさ)ごはんの 準備(じゅんび)を 手伝(てつだ)って います ⇒

2)(いぬ)を ()って います・息子(むすこ)は (いぬ)の 世話(せわ)を して います ⇒

3)(からだ)に いいです・毎週(まいしゅう) 息子(むすこ)は プールヘ ()って います ⇒

4)この 公園(こうえん)は うちから (ちか)いです・(むすめ)は いつも ここで (あそ)んで います ⇒


1)(あさ)は (いそが)しいので、(むすめ)に (あさ)ごはんの 準備(じゅんび)を 手伝(てつだ)わせて います。
Vì buổi sáng bận nên tôi cho con gái phụ chuẩn bị bữa sáng.
2)(いぬ)を ()って いるので、息子(むすこ)に (いぬ)の 世話(せわ)を させて います。
Vì đang nuôi chó nên tôi cho con trai chăm sóc nó.
3)(からだ)に いいので、毎週(まいしゅう) 息子(むすこ)を プールヘ ()かせて います。
Vì tốt cho cơ thể nên mỗi tuần tôi cho con đi hồ bơi.
4)この 公園(こうえん)は うちから (ちか)いので、(むすめ)を いつも ここで (あそ)ばせて います。
Vì công viên này gần nhà nên lúc nào tôi cũng cho con gái chơi ở đây.