(れい): さっき ()きました・食欲(しょくよく)が ありません 

⇒ さっき ()きた ばかりですから、食欲(しょくよく)が ありません。
Tôi vừa mới thức dậy lúc nãy nên không có cảm giác muốn ăn.

Hoàn thành các câu sau:

1)先週(せんしゅう) 退院(たいいん)しました・まだ スポーツは できません ⇒

2)ことしの 4(つき)に 会社(かいしゃ)に (はい)りました・まだ 給料(きゅうりょう)は (やす)いです ⇒

3)()どもが ()ました・(しず)かに して ください ⇒

4)さっき 洗濯(せんたく)しました・タオルは まだ (かわ)いて いません ⇒


1)先週(せんしゅう) 退院(たいいん)した ばかりですから、まだ スポーツは できません。
Tôi vừa mới xuất viện tuần trước nên vẫn chưa chơi thể thao được.
2)ことしの 4(つき)に 会社(かいしゃ)に (はい)った ばかりですから、まだ 給料(きゅうりょう)は (やす)いです。
Tôi mới vào công ty tháng 4 năm nay nên lương vẫn còn thấp.
3)()どもが ()た ばかりですから、(しず)かに して ください。
Tụi nhỏ vừa mới ngủ nên hãy giữ yên lặng nhé.
4)さっき 洗濯(せんたく)した ばかりですから、タオルは まだ (かわ)いて いません。
Tôi vừa mới giặt xong nên khăn vẫn chưa khô.