(れい): 

テレビを ()しても いいですか。
Tôi tắt TV được không?
(もうすぐ ニュースの 時間(じかん)です・つけます) 
⇒ もうすぐ ニュースの 時間(じかん)ですから、つけて おいて ください。
......Sắp đến giờ chiếu tin tức rồi nên hãy cứ bật vậy đi.

Hoàn thành các câu sau:

1)  (まど)を ()けても いいですか。

(さむ)いです・()めます) ⇒

2)  会議室(かいぎしつ)を (かた)づけても いいですか。

(まだ 使(つか)って います・そのままに します) ⇒

3)  冷蔵庫(れいぞうこ)から ビールを ()しましょうか。

(パーティーまで (すこ)し 時間(じかん)が あります・()れます) ⇒

4)  コップを (あら)いましょうか。

(わたしが やります・そのままに します) ⇒


1)  (まど)を ()けても いいですか。 
Tôi mở cửa sổ được không?
...... (さむ)いですから、()めて おいて ください。
......Vì trời đang lạnh nên hãy để cửa đóng.
2)  会議室(かいぎしつ)を (かた)づけても いいですか。
Tôi dọn dẹp phòng họp được chứ?
...... まだ 使(つか)って いますから、そのままに して おいて ください。
......Tôi vẫn đang dùng nên cứ để nguyên như thế.
3)  冷蔵庫(れいぞうこ)から ビールを ()しましょうか。
Tôi lấy bia từ trong tủ lạnh ra nhé?
...... パーティーまで (すこ)し 時間(じかん)が ありますから、()れて おいて ください。
......Vẫn còn thời gian cho đến bữa tiệc nên hãy cứ để trong tủ lạnh.
4)  コップを (あら)いましょうか。
Tôi rửa ly nhé?
......(わたし)が やりますから、そのままに して おいて ください。
......Tôi sẽ làm việc đó nên cứ để nguyên như thế.