( 1 )

筆者によると誰もが「日本」や「日本経済」を問題にするのはなぜか。
Theo tác giả vì sao ai cũng đặt vấn đề về “Nhật Bản” hay “nền kinh tế Nhật Bản”?

     1 これが解決すれば個別の問題も解決するから
                 Vì một khi giải quyết được nó thì cũng giải quyết được những vấn đề cá biệt.

     2 発信に責任を取らなくてもいいから
                Vì không phải chịu trách nhiệm khi đặt vấn đề.

     3 この問題のほうが簡単に解決するから4 誰にも責任のある重大な問題から
                Vì giải quyếtvấn đề này đơn giản hơn.

     4 誰にも責任のある重大な問題から
                Vì đây là một vấn đề mà bất cứ ai cũng phải giữ phần lớn trách nhiệm.

 

♦ Căn cứ vào câu  「…日本のこと、日本経済のことは、いくら批判したり提言したりしても、責任を取る必要がないのである。」 (...đối với vấn đề Nhật Bản và nền kinh tế Nhật Bản thì dù có chỉ trích hay đưa ra đề xuất như thế nào thì cũng không cần phải chịu trách nhiệm.)

( 2 )

お前とはだれのこと。
anh/chị chỉ những người nào?

      1 テレビの視聴者や、新聞、雑誌の読者
                 Khán giả xem truyền hình, độc giả các báo và tạp chí

      2 話を聞いている筆者
                  Tác giả- người đã nghe chuyện

      3 日本全体についての意見を述べる人
                  Những người nêu lên ý kiến ​​của họ về toàn thể Nhật Bản

      4 元気をなくした一人一人の個別の人間
                 Từng cá thể một những người không có sức khỏe

 

♦ Căn cứ vào câu 「日本は変わらなければならない、というようなことを言う人を見るたびに、「どうやって変えると言うんだ、そんなことを言う前に②お前が変われ」と思う。」 (Mỗi khi nhìn thấy những người nói những điều đại loại như “Nhật Bản phải thay đổi”, tôi lại nghĩ, “Làm thế nào để thay đổi, trước khi nói những điều như vậy thì chính bản thân anh/chịhãy thay đổi đi”.)

「お前」 ý chỉ người nghe, và đây là câu trả lời mà tác giả suy nghĩ, dành cho những người đã nói điều trước đó, là  「日本は変わらなければならない、というようなことを言う人」 (những người nói những điều đại loại như “Nhật Bản phải thay đổi”)

 

( 3 )

筆者がこの文章で一番言いたいことはどんなことか。
Tác giả muốn nói gì thông qua bài viết này?

     1 日本全体を議論しても、具体的な個別の問題は解決しないのだから、そんな議論をするのは無責任だ。
                Dù có tranh luận về vấn đề toàn thể Nhật Bản nhưng nếu không giải quyết được vấn đề cá nhân một cách cụ thể, thì vẫn là thiếu tinh thần trách nhiệm.

     2 個別の問題についてひとつひとつ解決しても日本全体はよくならないが、日本全体についてもっと真剣に議論すべきだ。
                Dù có giải quyết từng vấn đề cá biệt một thì toàn thể Nhật Bản không trở nên tốt hơn, vậy nên cần nghiêm túc tranh luận thêm về vấn đề toàn thể Nhật Bản.

     3 日本全体が変われば、自動的に個別の問題も解決していくのだから、人々は責任を持って批判や手遺言を行うべきだ。
                Nếu toàn thể Nhật Bản thay đổi, những vấn đề cá nhân sẽ tự động được giải quyết, thế nên mọi người cần có trách nhiệm chỉ trích và đưa ra đề xuất.

     4 日本全体について議論することは大きな責任をともなうが、日本経済のことについては、誰も責任を取る必要はない。
                Bất cứ ai nếu muốn tranh luận về vấn đề toàn thể Nhật Bản sẽ phải chịu nhiều trách nhiệm, nhưng nếu là vấn đề về nền kinh tế Nhật Bản thì không có cần phải chịu trách nhiệm.

♦ Căn cứ vào toàn bộ bài viết, đặc biệt là đoạn cuối  「…個人や、個別の企業や自治体について…「責任」が発生する。だが、日本のこと、日本経済のことは…責任を取る必要がないのである。」 (...những vấn đề của từng cá nhân, công ty và thành phố thì sẽ phát sinh ... “trách nhiệm”. ...đối với vấn đề Nhật Bản và nền kinh tế Nhật Bản... thì cũng không cần phải chịu trách nhiệm.)