( 9 )
この文章によると「理解できた」と「わかった!」はどうちがうか。
Theo như đoạn văn này, “Nắm được” và “Hiểu được” khác nhau như thế nào?
1 「理解できた」とは知識が増えることで、「わかった!」は自分で説明できるようになることである。
“Nắm được” là sự gia tăng kiến thức, “Hiểu được” là bản thân có thể tự giải thích được.
2 「理解できた」とは論理的にわかることで、「わかった」とは論理がなくてもわかるということである。
“Nắm được” là có thể hiểu một cách logic, “Hiểu được”là dù không logic vẫn có thể hiểu ra.
3 「理解できた」人は人に説明をうけてわかることで、「わかった!」は自然にわかるということである。
“Nắm được” là hiểu sau khi tiếp nhận lời giải thích của người khác, người “Hiểu được” là tự nhiên hiểu.
4 「理解できた」とは知識が増えることで、「わかった!」とは、知識がなくても論理でわかることである。
“Nắm được” là sự gia tăng kiến thức, “Hiểu được” là dù không có kiến thức vẫn có thể hiểu được một cách logic.
♦ 「理解できた」 (“Nắm được”) căn cứ vào câu
∆ 他人からくわしい説明をうけ (tiếp nhận lời giải thích tường tận từ người khác)
∆ これまで知らなかった知識を与えられ、それが論理的に自分のもっている知識と整合的であるという場合 (khi được nhận những kiến thức mà mình chưa biết, có thể suy nghĩ một cách logic để điều chỉnh nó cho phù hợp với kiến thức có được)
♦「わかった!」 (“Hiểu được”)căn cứ vào câu
∆ 何かのヒントを得た結果、もっている知識によってその話題が完全に解釈できるということがわかったとき (từ những gợi ý nào đó có được kết quả, rồi dựa vào những kiến thức có được để diễn giải hoàn chỉnh chủ đề)
∆ その場合はただちにその解釈結果をわかった結果として答えることができる (xem kết quả diễn giải được như kết quả sau khi đã hiểu được nó để ngay lập tức có thể giải đáp vấn đề.)