山田さま Gửi ngài Yamada
このたびはお問い合わせありがとうございます。 Cảm ơn ngài vì dạo trước đã hỏi thăm thông tin của chúng tôi.
お問い合わせのソファー修理の件ですが、調べましたところ、製造元ではすでに製造を中止しておりました。 Về việc sửa chiếc sofa mà ngài đã hỏi, chúng tôi đã kiểm tra và được biết là hiện nay các nhà sản xuất đã ngưng chế tạo sản phẩm này.
まことに申し訳ございませんが、部品や材料が手に入らないため、元のソファーにもどすという修理のご依頼でしたら、お引き受けいたしかねます。 Xin chân thành xin lỗi ngài nhưng chúng tôi khó lòng đảm nhận việc này vì hiện cửa hàng không thể có được các bộ phận và vật liệu để sửa chiếc sofa lại như cũ theo yêu cầu.
しかしながら、別の材料で直すことは、できるかと存じます。 Tuy nhiên, chúng tôi thấy là nếu sử dụng loại vật liệu khác thì có thể sửa được.
ただ、この方法は少々費用がかかり、予想では6~7万円と思われます。 Tuy nhiên, phương pháp này khá tốn kém, với giá dự kiến khỏang 6-70 000 ¥.
山田さまのソファーの場合、元のお値段が5万円前後のものですから、修理代の方がかえって高いということになります。 Trường hợp chiếc ghế sofa của ngài Yamada thì giá ban đầu chỉ khoảng 50 000 ¥, có nghĩa là việc sửa chữa ngược lại lại tốn tiền hơn.
もし、思い出のある家具で、どうしても新しい物に変えられないということでなければ、お買い換えというのはいかがでしょうか。 Nếu đó là đồ dùng nội thất kỷ niệm mà dù thế nào cũng không thể thay mới, vậy mong ngài có thể xem xét về việc mua một cái giống như vậy thay thế.
当店内では、このタイプのソファーは多数ご用意しておりますので、ぜひ、ご来店の上、ご検討ください。 Tại cửa hàng của chúng tôi vẫn còn nhiều kiểu sofa giống như vậy, nên ngài hãy ghé thăm và xem thử nhé.
お待ちしております。 Chúng tôi xin chờ tin từ ngài. |
山田さま Gửi ngài Yamada.
いつも当店をお引き立てくださり、ありがとうございます。 Xin cảm ơn ngài vì luôn ưu ái cửa hàng của chúng tôi.
お尋ねのソファーですが、すでに製造中止になった製品で、残念ながら修理はできません。 Chiếc ghế sofa mà ngài hỏi hiện đã ngưng sản xuất, và rất tiếc là chúng tôi không thể sửa được nó.
ところで、山田さまのメールによると、ソファーは表面の布が汚れたり破れたりしているということですね。 Tiện đây, theo như email của ngài Yamada thì phần vải của chiếc ghế sofa bị dơ và rách.
それでしたら、修理のかわりに、カバーをかけるという方法はいかがでしょうか。 Trong trường hợp đó thì thay vì sửa chữa, ngài nghĩ thế nào nếu chúng tôi bao thêm một lớp bên ngoài chiếc ghế?
お手軽なものでしたら1万円前後。高級品でも3万円ぐらいです。 Nếu là hàng bình thường thì khoảng 10.000 ¥. Nếu là hàng sang trọng thì khoảng 30.000 yên.
ソファーのサイズに合わせて上からかけるだけで、お洗濯もできます。 Nếu chỉ bao một lớp phía trên cho hợp với kích thước của chiếc ghế sofa, thì ngài còn có thể giặt được nó.
当店では、通信販売の受け付けておりますので、よろしければ、カタログをお送りいたします。 Cửa hàng của chúng tôi chấp nhận đặt hàng qua bưu điện, nên nếu được, chúng tôi sẽ gửi cho ngài một quyển catalô.
どうぞ、お気軽にお申し付けくださいませ。 Xin đừng ngần ngại đưa ra bất cứ yêu cầu gì. |