「理解できた」と、「わかった!」という感覚とは、本質的にちがうところがある
“Nắm được” và “Hiểu được” về bản chất là hai cảm giác khác nhau.

 「理解できる」というのは、他人からくわしい説明をうけ、それを論理的にわかることであると考えられる
“Nắm được” là việc sau khi tiếp nhận lời giải thích tường tận từ người khác, có thể hiểu điều đó một cách logic.
つまり、これまで知らなかった知識を与えられ、それが論理的に自分のもっている知識と整合的であるという場合に、理解できたということになる
Tức là, khi được nhận những kiến ​​thức mà mình chưa biết, có thể suy nghĩ một cách logic để điều chỉnh nó cho phù hợp với kiến thức có được, và chúng ta đã nắm được điều đó.

 これに対して、「わかった!」というのは、どういう場合なのであろうか
Ngược lại, chúng ta “Hiểu được” trong hoàn cảnh nào?
それは、ミッシング・リンクのようなものだ と考えれる
Có thể xem điều này nhưmột mắt xích còn thiếu.
つまり、話題になっていることに関連した知識はほとんどもっている、しかしその話題がその知識によって解釈できない、という状態にあって、そこで何かのヒントを得た結果、もっている知識によってその話題が完全に解釈できるということがわかったとき、「わかった!」ということになる
Nói cách khác, đó là tình huống khi chúng ta có gần như có những kiến thức liên quan đến một chủ đề nhưng lại không thể diễn giải chủ đề đó bằng những kiến thức đó, vì vậy sau khi có được những gợi ý nào đó, rồi dựa vào những kiến thức có được để giải thích hoàn toàn chủ đề, khi đó chúng ta đã “hiểu được”.
その場合はただちにその解釈結果をわかった結果として答えることができるという場合である
Đó là trường hợp có thể trả lời kết quả giải thích đó ngay như một kết quả lả đã hiểu.