「携帯電話をお持ちのお客様は、マナーモードではなく、必ず電源からお切りください」というアナウンスが流れました。
Một thông báo được truyền đi “Quý khách nào có điện thoại di động, nhất định hãy ngắt nguồn, chứ đừng để ở chế độ im lặng.
すると私の近くにいた60代くらいの女性達が,「電源を切ったって、どうやって切るのよねえ。」と言い合っていたのです
Vừa lúc đó những phụ nữ cỡ 60 tuổi đứng gần tôi nói với nhau "Ngắt nguồn là ngắt làm sao vậy?

その話を聞いて私は、「知らないの?」と驚くと同時に、「そうだったのか」と思ったのでした
Khi nghe chuyện đó, tôi vừa ngạc nhiên “Bà không biết sao?” vừa nghĩ “Thì ra là vậy.”.
劇場などで携帯を鳴らしてしまうのは、比較的高齢のかたが多いものですが、不注意で電源を切らないのではなく、単に「知らない」だけだったのかも、と
Ở những nơi như là nhà hát, những người để điện thoại đổ chuông đa phần đều là người tương đối lớn tuổi, nhưng không phải là vô tình quên tắt nguồn, mà có lẽ chỉ đơn giản là vì họ "không biết" mà thôi.