浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ (exp)
はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ [BANH CHÂN SA TẪN THẾ ĐẠO NHÂN CHỦNG TẪN]
◆ the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall (Ishikawa Goemon)
Từ điển tiếng Nhật số 1 Việt Nam, tra từ Việt Nhật, Nhật Việt, nhanh chóng, đầy đủ với hàng trăm ngàn mục từ, ngữ pháp, hán tự, hội thoại.
Hệ thống tra từ rất linh hoạt, thuật tiện bạn học có thể tra từ tiếng Nhật sang tiếng Việt hoặc ngược lại. Dữ liệu được cập nhật liên tục, đảm bảo độ chính xác cao